人の集まり

神社を訪れたら、結婚式をやっていた。
普段のその場所は、あっけらかんとした広場であるが、
大勢の人が集まり儀式が執り行われることで、その場所の空気は一変する。
和楽器の音が響き、舞が踊られる。
周囲の気を集めてきたかのように、中心部に意識が集まり、神聖な場所が生まれる。
広場には、道具や装置はほとんど増えていない。
人の集まりには、神聖(特別)な場所を生み出す力がある。

 

GATHERING OF PEOPLE [ Jan 16 2010 by TT ]

 

Just when I visited a shrine, a wedding ceremony was being held there.
Usually, that place is calm square、but, once many people gather and ceremony is performed, atmosphere there changes completely.
Japanese instrument sounds far away and dancing is performed.
Just as if collecting surrounding air, all consciousness gets together at the center, producing a sacred place.
In that square, almost no tools and nor any equipment are increased.
Gathering of people has a power to bear a sacred (special) place.
神戸大阪建築家

前へトップページ次へ | TT | 2010/1/16