カノーヴァ美術館

西欧の伝統的な白い石膏彫刻は、陰影により表現されている。
ふわっと掛けられた布、血走る筋肉、体重移動をする瞬間の様、
スカルパはそんな彫刻たちに直接光を当てた。
展示室は光に溢れ、陽が鋭く切り込んでくる。
これだけ自然光を取り入れた美術館はめずらしい。
光に照らされた彫刻たちは、展示空間が狭く感じるほどに躍動感に溢れている。

これがスカルパの狙いそのものであり、スカルパである所以である。
展示法にも工夫を凝らしている。奥に行くにつれて空間がしぼみ、
それと同じように彫刻もスケールダウンする。
物理的な操作で奥行き感をつくり、閉塞感を感じさせない。
写真で見るより実物の方が良い、つまり空間がよく出来た建築である。

 

THE MUSEUM CANOVIANO [ Jun 03 2010 by SF ] 

 

The traditional white plaster sculptures in Western Europe are displayed by shading.
Scarpa cast direct light on such sculptures as clothes hanging softly, bloodshot muscles, appearance when body weight moves.
Exhibition room is full of light and sun light is cutting into the room sharply.
Such art museum as taking in so much natural light is very rare.
Those sculptures spot-lighted are full of lively motion, making us feel the exhibition space so small.
This is just what Scarpa intended and it expresses Scarpa himself.
He also elaborated his idea into the device how to exhibit those sculptures.
Along with moving into the depth, space is getting to shrink and, as such, sculptures are also scaled down.
He made the depth by physical manipulation, which does not make us feel confined.
The actual figures look much better rather than taking a look by pictures. That means the architecture with spaces well composed.
(神戸)+(設計事務所)

前へトップページ次へ | SF | 2010/6/ 3